
Well, I've been pronouncing it "boke-eh". Perhaps, linguistically the pronunciation for boke is: bukee Hahaha If my mythology studies professor back in university was to be believed: It's pronounced the same way by the ancient Greeks who invented the word. otherwise the pronunciation in Japanese would be Nee-keh." "is Nike a Japanese word? I never thought it was. I pronounce it as bo-kay and they don't understand me, unless of course, they have Flickr account and know the variant pronunciation. I pronounce it as bo-kay and they don't understand me, unless of course, they have a Flickr account and knows the variant pronunciation. I usually do not have a problem understanding "boh-kay" (the most common), though I cannot hold back on a chuckle when I hear "boh-ka." )īokeh is a Japanese word and the Japanese pronounce it as bo-keh (short o and e). In the end, it is matter of what is correct in the language of origin, and the local pronunciation so that people know what you are saying. There are many other words that are pronounced differently in English because there is no consistency in this language ( blood vs. otherwise the pronunciation in Japanese would be Nee-keh. Is Nike a Japanese word? I never thought it was. Recaptured Nike itself is one such case, (nai-kee or rhyming with spike), so saying Nike-on is confusing itself, though I know what you mean :) If fact, put a b at the end of echo and say it backwards The correct Japanese pronunciation is bo-ke In photography, the term is used to describe a pattern that is. I pronounce it as bouquet only less of an "oo" on the O.? hmm The word bokeh (pronounced BOH-kay) is derived from a Japanese word meaning blur or haze. Purely "BÔ KẾT" in my language - can you guys pronounce it, LOL. I know bouquet is how it is said correctly - ho hum! Well, I am so slang LOL I say "bock-ah!" so Aussie of me I guess!?! I guess if you say bouquet, it will make more sense (the signature dots may be referred to as a collective as a bouquet) but the spelling phonetics are misleading. I don't see a grammatical reason to say Bouquet. Much nicer spelling than all spanish for "mouth big-rat"

It would be cool for that city in Florida to become.

Yeah, that goes with the Nike-on :) But, truly, and without April Fool's intentions, the Japanese has only five vowel sounds (with slight enlongation, but no change of tone). Don't know if that is right but it works for me. I have been wondering the same thing! I have been pronouncing it boke (broke without the r) and then eh. I say boka (rhymes with polka) but a lot of people say it like bouquet (as in a bouquet of flowers). or may be that is just an April Fool's joke.įlawless robin edited this topic ages ago. I find it amusing that the Japanese have five short vowel sounds, just like in Spanish. That is a short "o" (e.g., "dot") and a short "e" (e.g., "pet"). So the "h" was added in the hopes that people would pronounced it closer to the Japanese sound. The true Japanese spelling in Boke, but it was thought that it would be pronounced in English like "broke" without the "r" sound. I have been having a discussion in another group.
